كان العرب عاجزين، وكانوا يسدون عجزهم بإطلاق شعارات كبرى وادعاء انتصارات وهمية، وتسجيل أرقام هائلة من الخسائر في صفوف العدو الصهيوني.. ثم تأتي الوقائع لتكشف أن ما يحصل على الأرض معاكس للشعارات، ومناقض للانتصارات، وبعيد كل البعد عن الأرقام الحقيقية.
حاول البعض القول إن هذا النمط من التعامل مع الصراع ونتائجه نابع من الذات العربية التي تميل إلى المبالغة والتهويل وإطلاق الكلام على عواهنه.
وأصر البعض الآخر على أن هذه المبالغات العربية هي حال كل القاصرين والمقصرين في كل أنحاء العالم، فهم يسدون بالكلام ثغرات الفعل، ويفرشون بالأحلام صحراء الواقع.
بعض العرب لم يتغيروا، ولم يعرفوا لماذا لم يتغيروا، لأنهم استمروا كما كانوا، وبقوا على الحال التي وُلدوا عليها، وعاش عليها آباؤهم.
وبعض العرب باتوا يقولون ما يفعلون، وباتت أرقامهم تؤخذ بمثابة مستندات لا تقبل الرد، وصارت تقويماتهم للتطورات تصبح هي الرواية الرسمية للأحداث.
لا بل أكثر من ذلك، لقد انتقل التهويل ليصبح وسيلة العدو للتعامل مع الأحداث، وصارت الأرقام التي يذكرها الصهاينة تُعامل كـ"مزحة" من قبل وسائل الإعلام العالمية.
فما الذي تغير؟
ما تغير أن العرب الذين تصدق أقوالهم باتوا هم الذين يصنعون الأحداث، وهم الذين يوجهون المسارات، وهم الذين يتخذون القرارات.. وصار العدو يعمل برد الفعل.
صار العدو عاجزاً، وأخذ يبالغ ويهذي.. ويدعي انتصارات وهمية.
محمود ريا
الخميس، يونيو 08، 2006
Double Message; Conclusive Retaliation
The Zionists have waited a long time, hoping that their aspirations will be spontaneously achieved in Lebanon. They gambled on the success of those who embraced the US flag in Lebanon, hoping that they will achieve that which they could not; and they employed for this aim all their military, political and media means.
However, Washington asked Tel Aviv to give the agents a chance to carry out their tasks, but they could not fulfill their commitments. Hence, the issue that worries the Zionists – with the Americans behind – remains unsolved, the horizon remains blocked, and the broad hopes failed because of the steadfastness of the Lebanese nation and the firmness of its resistance against all attempts of intimidation and temptation.
The Zionists lost hope hence, desperation can be a motive to carry out mad actions, a part of which is “the re-testing of the same experience,” with an attempt to take the matters into their own hands.
This is where the direct Israeli involvement in the developments of the Lebanese arena came raw and devoid of any attempt at covering, reaching the extent that drove the enemy and ally to say that the Zionist acts last Sunday represent a term that must be used by “those concerned” during the next round of dialogue, which will include only the issue of the defensive strategy of Lebanon.
After widening their aggression on Lebanon, the Zionists wanted to send a threatening message to the resistance and a supportive message to the opposite side on the Lebanese arena, hoping that these two messages will succeed in adjusting the “balanced” symmetry of forces on the Lebanese arena, and add weight to the viewpoint of one team against another.
However, the facts, which were collected after the dust of the Zionist shelling coupled with the dust of the hostile informative intimidation cleared off, indicated that the Zionist aspirations were not achieved, and that they fell again into the trap.
On the military level, the calculations of the reality on field did not match the dreams of the generals who are sitting in their head quarters in “the Zionist depth” or inside the HQ of Jalil division that was bombed. Those residing inside felt the truth of the resisting act that intercepted the hostile employment of combat mediums of high style.
Instead of having the new equation based on the Zionist capacity and the resisting frustration, the resistance fighters thwarted the Zionist plan and forced the enemies in a tangible form to change the tactics used in the fortifications and outposts in the north!
And although the “military mail box” had returned the message to its posters with the necessary “clarifications,” yet, the “political box” received the message to the extent of expressing a welcoming of this intervention, even if it had to be a form of condemning the Zionist attacks on the Lebanese areas in order to send poisoned messages in all the directions as well as launch the political and media horns to start violent attacks on the choice of the resistance and its arms.
Those who wondered – and still wonder – about the use of the resistance continuation can learn a lesson from the events last week to reach the conviction that the resistance is the only method of retaliation against the Zionist messages that are full of hatred, destruction and evilness. And that the resistance alone can “surprise” the enemy and prevent it from encroaching upon Lebanon and its dignity, sovereignty, liberty and independence. This is exactly the meaning of the Day of the Resistance and Liberation which Lebanon celebrated this year as one of the best holidays, although it did not gain the blessing of those in authority to be officially marked as a holiday.
Mahmoud Raya
However, Washington asked Tel Aviv to give the agents a chance to carry out their tasks, but they could not fulfill their commitments. Hence, the issue that worries the Zionists – with the Americans behind – remains unsolved, the horizon remains blocked, and the broad hopes failed because of the steadfastness of the Lebanese nation and the firmness of its resistance against all attempts of intimidation and temptation.
The Zionists lost hope hence, desperation can be a motive to carry out mad actions, a part of which is “the re-testing of the same experience,” with an attempt to take the matters into their own hands.
This is where the direct Israeli involvement in the developments of the Lebanese arena came raw and devoid of any attempt at covering, reaching the extent that drove the enemy and ally to say that the Zionist acts last Sunday represent a term that must be used by “those concerned” during the next round of dialogue, which will include only the issue of the defensive strategy of Lebanon.
After widening their aggression on Lebanon, the Zionists wanted to send a threatening message to the resistance and a supportive message to the opposite side on the Lebanese arena, hoping that these two messages will succeed in adjusting the “balanced” symmetry of forces on the Lebanese arena, and add weight to the viewpoint of one team against another.
However, the facts, which were collected after the dust of the Zionist shelling coupled with the dust of the hostile informative intimidation cleared off, indicated that the Zionist aspirations were not achieved, and that they fell again into the trap.
On the military level, the calculations of the reality on field did not match the dreams of the generals who are sitting in their head quarters in “the Zionist depth” or inside the HQ of Jalil division that was bombed. Those residing inside felt the truth of the resisting act that intercepted the hostile employment of combat mediums of high style.
Instead of having the new equation based on the Zionist capacity and the resisting frustration, the resistance fighters thwarted the Zionist plan and forced the enemies in a tangible form to change the tactics used in the fortifications and outposts in the north!
And although the “military mail box” had returned the message to its posters with the necessary “clarifications,” yet, the “political box” received the message to the extent of expressing a welcoming of this intervention, even if it had to be a form of condemning the Zionist attacks on the Lebanese areas in order to send poisoned messages in all the directions as well as launch the political and media horns to start violent attacks on the choice of the resistance and its arms.
Those who wondered – and still wonder – about the use of the resistance continuation can learn a lesson from the events last week to reach the conviction that the resistance is the only method of retaliation against the Zionist messages that are full of hatred, destruction and evilness. And that the resistance alone can “surprise” the enemy and prevent it from encroaching upon Lebanon and its dignity, sovereignty, liberty and independence. This is exactly the meaning of the Day of the Resistance and Liberation which Lebanon celebrated this year as one of the best holidays, although it did not gain the blessing of those in authority to be officially marked as a holiday.
Mahmoud Raya
الأحد، يونيو 04، 2006
الرسالة المزدوجة.. والرد الحاسم
انتظر الصهاينة كثيراً أن تتحقق أهدافهم في لبنان من تلقاء نفسها، وراهنوا على نجاح حاملي اللواء الأميركي في لبنان في أن يقوموا عنهم بما حاولوا أن يقوموا به هم، واستخدموا من أجله كل ما يملكون من وسائل عسكرية وسياسية وإعلامية.
ولكن الوكلاء الذين طلبت واشنطن من تل أبيب أن تعطيهم فرصة للقيام بما هو مطلوب منهم، عجزوا عن الوفاء بتعهداتهم، وبقي الموضوع الذي يقلق الصهاينة ـ ومن ورائهم الأميركيون ـ عالقاً بلا حل، وبقي الأفق مسدوداً، والآمال العريضة سقطت عند صمود الشعب اللبناني وثبات مقاومته أمام كل محاولات التهويل والإغراء.
يئس الصهاينة، واليأس دافع لارتكاب أعمال مجنونة، منها إعادة "تجريب المجرّب"، ومحاولة تحقيق الأهداف باليد.
من هنا كان الدخول الإسرائيلي المباشر على تطورات الساحة اللبنانية فجاً وخالياً من أي محاولة للتغطية، إلى درجة دفعت العدو والصديق للقول إن ما قام به الصهاينة يوم الأحد الماضي هو مفردة للاستخدام ممن "يعنيهم الأمر" في جولة الحوار القادمة، التي يفترض أن يكون موضوع الاستراتيجية الدفاعية عن لبنان الموضوع الوحيد على طاولتها.
لقد أراد الصهاينة من توسيع عدوانهم على لبنان توجيه رسالة تهديد إلى المقاومة ورسالة تأييد إلى الطرف المقابل لها على الساحة اللبنانية، عسى أن تنجح هاتان الرسالتان في تعديل ميزان القوى "المتوازن" على الساحة اللبنانية، وتغليب وجهة نظر فريق على فريق آخر.
ولكن المعطيات التي جُمعت بعد انجلاء غبار القصف الصهيوني وغبار التهويل الإعلامي المعادي الذي رافقه، تشير إلى أن ما أراده الصهاينة لم يتحقق، وأنهم وقعوا مرة أخرى في الفخ.
على الصعيد العسكري لم تطابق حسابات الواقع الميداني أحلام الجنرالات القابعين في مقر قيادتهم في "العمق الصهيوني" أو في قيادة فرقة الجليل التي تعرضت للقصف، ولمس المقيمون فيها حقيقة الفعل المقاوم في مواجهة الاستخدام المعادي لوسائط قتالية من الطراز الرفيع.
وبدل أن تكون المعادلة الجديدة قائمة على القدرة الصهيونية والإحباط المقاوم، أحبط المقاومون الخطة الصهيونية وأجبروا الأعداء بشكل ملموس على تغيير التكتيكات المستخدمة في التحصين والتمركز في الشمال!
وإذا كان "صندوق البريد العسكري" قد رد الرسالة إلى مرسليها مع "التوضيحات" اللازمة، فإن "الصندوق السياسي" استقبل الرسالة إلى درجة الإعراب عن الترحيب بهذا التدخل، ولو من باب استخدام إدانة الاعتداءات الصهيونية على المناطق اللبنانية من أجل توجيه رسائل مسمومة في كل الاتجاهات، وإطلاق الأبواق السياسية والإعلامية لشن حملات عنيفة على خيار المقاومة وعلى سلاحها.
يمكن للذين كانوا ـ وما زالوا ـ يتساءلون عن جدوى بقاء المقاومة أن يستفيدوا من الذي حصل خلال هذا الأسبوع كي يقتنعوا بأن المقاومة هي الرد الوحيد على الرسائل الصهيونية المملوءة حقداً ودماراً وخبثاً، وأنها الوحيدة التي تستطيع أن "تفاجئ" العدو وتمنعه من التطاول على لبنان وكرامته وسيادته وحريته واستقلاله.. وهذا هو بالضبط معنى عيد المقاومة والتحرير الذي احتفل به لبنان هذا العام كأفضل ما يمكن أن يكون الاحتفال، حتى لو لم يحظَ ببركة الإعلان عنه عيداً رسمياً من قبل من بيدهم الأمر.
محمود ريا
ولكن الوكلاء الذين طلبت واشنطن من تل أبيب أن تعطيهم فرصة للقيام بما هو مطلوب منهم، عجزوا عن الوفاء بتعهداتهم، وبقي الموضوع الذي يقلق الصهاينة ـ ومن ورائهم الأميركيون ـ عالقاً بلا حل، وبقي الأفق مسدوداً، والآمال العريضة سقطت عند صمود الشعب اللبناني وثبات مقاومته أمام كل محاولات التهويل والإغراء.
يئس الصهاينة، واليأس دافع لارتكاب أعمال مجنونة، منها إعادة "تجريب المجرّب"، ومحاولة تحقيق الأهداف باليد.
من هنا كان الدخول الإسرائيلي المباشر على تطورات الساحة اللبنانية فجاً وخالياً من أي محاولة للتغطية، إلى درجة دفعت العدو والصديق للقول إن ما قام به الصهاينة يوم الأحد الماضي هو مفردة للاستخدام ممن "يعنيهم الأمر" في جولة الحوار القادمة، التي يفترض أن يكون موضوع الاستراتيجية الدفاعية عن لبنان الموضوع الوحيد على طاولتها.
لقد أراد الصهاينة من توسيع عدوانهم على لبنان توجيه رسالة تهديد إلى المقاومة ورسالة تأييد إلى الطرف المقابل لها على الساحة اللبنانية، عسى أن تنجح هاتان الرسالتان في تعديل ميزان القوى "المتوازن" على الساحة اللبنانية، وتغليب وجهة نظر فريق على فريق آخر.
ولكن المعطيات التي جُمعت بعد انجلاء غبار القصف الصهيوني وغبار التهويل الإعلامي المعادي الذي رافقه، تشير إلى أن ما أراده الصهاينة لم يتحقق، وأنهم وقعوا مرة أخرى في الفخ.
على الصعيد العسكري لم تطابق حسابات الواقع الميداني أحلام الجنرالات القابعين في مقر قيادتهم في "العمق الصهيوني" أو في قيادة فرقة الجليل التي تعرضت للقصف، ولمس المقيمون فيها حقيقة الفعل المقاوم في مواجهة الاستخدام المعادي لوسائط قتالية من الطراز الرفيع.
وبدل أن تكون المعادلة الجديدة قائمة على القدرة الصهيونية والإحباط المقاوم، أحبط المقاومون الخطة الصهيونية وأجبروا الأعداء بشكل ملموس على تغيير التكتيكات المستخدمة في التحصين والتمركز في الشمال!
وإذا كان "صندوق البريد العسكري" قد رد الرسالة إلى مرسليها مع "التوضيحات" اللازمة، فإن "الصندوق السياسي" استقبل الرسالة إلى درجة الإعراب عن الترحيب بهذا التدخل، ولو من باب استخدام إدانة الاعتداءات الصهيونية على المناطق اللبنانية من أجل توجيه رسائل مسمومة في كل الاتجاهات، وإطلاق الأبواق السياسية والإعلامية لشن حملات عنيفة على خيار المقاومة وعلى سلاحها.
يمكن للذين كانوا ـ وما زالوا ـ يتساءلون عن جدوى بقاء المقاومة أن يستفيدوا من الذي حصل خلال هذا الأسبوع كي يقتنعوا بأن المقاومة هي الرد الوحيد على الرسائل الصهيونية المملوءة حقداً ودماراً وخبثاً، وأنها الوحيدة التي تستطيع أن "تفاجئ" العدو وتمنعه من التطاول على لبنان وكرامته وسيادته وحريته واستقلاله.. وهذا هو بالضبط معنى عيد المقاومة والتحرير الذي احتفل به لبنان هذا العام كأفضل ما يمكن أن يكون الاحتفال، حتى لو لم يحظَ ببركة الإعلان عنه عيداً رسمياً من قبل من بيدهم الأمر.
محمود ريا
السبت، مايو 27، 2006
the resistance will continue
May 25 is here once again. It is a day of days, a holiday, yet there are some people who want to remove its aspect of holiness.
It is a day of joy and for recalling the victory and it is the hope for a new victory.
It overlooks the villages that are still trying to awaken from the dream of freedom and find themselves wearing the costume of dignity, shaded by the resistance as a shield, and living independence as a certain reality in spite of the numerous skeptics.
It supervises the houses, among which numerous homes were destroyed and ruined. Suddenly, they were fortified against the invader, fenced by the eyelashes of the heroes who know no submission.
These heroes do not give attention to those who distort the history; hence, they try to write it according to the measurement of their advancing steps, within the shade of the expanding awesomeness of the freedom fighters. They will never be stopped by those who call for "neutrality" regarding the battle of self-defense; a battle that will never end as long as the enemy keeps kindling its aggression, stabilizing its occupation, cuffing the captives, and planting the "mines" deeply in our soil, air, policies and future.
This is the anniversary that returns in order to be celebrated not as an obligation or to evade blame. Instead, celebrating the anniversary maintains the meanings that revived the nation, and brought hope for the liberation of each piece of land after it was revealed that the liberation of a part is a preface for the liberation of all; and that he who can rout the enemy from one span of land can rout it from the entire land.
Happy Eid; the liberation will be accomplished God willing; the resistance will continue until all aims are achieved.
It is a day of joy and for recalling the victory and it is the hope for a new victory.
It overlooks the villages that are still trying to awaken from the dream of freedom and find themselves wearing the costume of dignity, shaded by the resistance as a shield, and living independence as a certain reality in spite of the numerous skeptics.
It supervises the houses, among which numerous homes were destroyed and ruined. Suddenly, they were fortified against the invader, fenced by the eyelashes of the heroes who know no submission.
These heroes do not give attention to those who distort the history; hence, they try to write it according to the measurement of their advancing steps, within the shade of the expanding awesomeness of the freedom fighters. They will never be stopped by those who call for "neutrality" regarding the battle of self-defense; a battle that will never end as long as the enemy keeps kindling its aggression, stabilizing its occupation, cuffing the captives, and planting the "mines" deeply in our soil, air, policies and future.
This is the anniversary that returns in order to be celebrated not as an obligation or to evade blame. Instead, celebrating the anniversary maintains the meanings that revived the nation, and brought hope for the liberation of each piece of land after it was revealed that the liberation of a part is a preface for the liberation of all; and that he who can rout the enemy from one span of land can rout it from the entire land.
Happy Eid; the liberation will be accomplished God willing; the resistance will continue until all aims are achieved.
الأربعاء، مايو 24، 2006
عيدالانتصار
إنه الخامس والعشرون من أيار مرة أخرى
هو عيد، بالرغم من الذين يريدون أن يسلبوا عنه صفة العيد.
هو يوم فرح واستذكار للانتصار وأمل بنصر جديد.
يطل على القرى التي ما زالت تحاول الاستيقاظ من حلم الحرية، لتجد نفسها وقد تسربلت العز لباساً، واستظلت المقاومة متراساً، وعاشت الاستقلال واقعاً لا شك فيه، بالرغم من كثرة الشكّاكين.
يطل على البيوت التي دُمر منها الكثير، واستبيح الكثير، فإذا بها اليوم محصّنة في وجه الغازي، مسوّرة برموش أبطال لا يعرفون الاستكانة.
أبطال لا يلتفتون إلى العابثين بالتاريخ، يحاولون رسمه على قياس قاماتهم الواطئة، في ظل امتداد هامات المجاهدين، ولا يتوقفون عند داعين إلى "حياد" في معركة دفاع عن النفس لا تنتهي ما دام العدو يعمل على تسعير عدوانه، وتثبيت احتلاله وتكبيل الأسرى وزرع "الألغام" عميقاً في ترابنا وفي هوائنا وفي سياستنا وفي مستقبلنا.
هي الذكرى إذاً، تعود لا لنحييها قياماً بالواجب ورفعاً للعتب، وإنما لأن في إحياء الذكرى إبقاءً لمعانيها التي أحيت الأمة، وزرعت الأمل بتحرير كل الأرض بعد أن تبين أن تحرير الجزء هو تمهيد لتحرير الكل، وأن الذي يستطيع أن يدحر العدو من شبر من الأرض يمكنه أن يخرجه من كل الأرض.
عيد مبارك، تحرير يُستكمل إن شاء الله، ومقاومة مستمرة حتى تحقيق كل الأهداف.
محمود ريا
هو عيد، بالرغم من الذين يريدون أن يسلبوا عنه صفة العيد.
هو يوم فرح واستذكار للانتصار وأمل بنصر جديد.
يطل على القرى التي ما زالت تحاول الاستيقاظ من حلم الحرية، لتجد نفسها وقد تسربلت العز لباساً، واستظلت المقاومة متراساً، وعاشت الاستقلال واقعاً لا شك فيه، بالرغم من كثرة الشكّاكين.
يطل على البيوت التي دُمر منها الكثير، واستبيح الكثير، فإذا بها اليوم محصّنة في وجه الغازي، مسوّرة برموش أبطال لا يعرفون الاستكانة.
أبطال لا يلتفتون إلى العابثين بالتاريخ، يحاولون رسمه على قياس قاماتهم الواطئة، في ظل امتداد هامات المجاهدين، ولا يتوقفون عند داعين إلى "حياد" في معركة دفاع عن النفس لا تنتهي ما دام العدو يعمل على تسعير عدوانه، وتثبيت احتلاله وتكبيل الأسرى وزرع "الألغام" عميقاً في ترابنا وفي هوائنا وفي سياستنا وفي مستقبلنا.
هي الذكرى إذاً، تعود لا لنحييها قياماً بالواجب ورفعاً للعتب، وإنما لأن في إحياء الذكرى إبقاءً لمعانيها التي أحيت الأمة، وزرعت الأمل بتحرير كل الأرض بعد أن تبين أن تحرير الجزء هو تمهيد لتحرير الكل، وأن الذي يستطيع أن يدحر العدو من شبر من الأرض يمكنه أن يخرجه من كل الأرض.
عيد مبارك، تحرير يُستكمل إن شاء الله، ومقاومة مستمرة حتى تحقيق كل الأهداف.
محمود ريا
السبت، مايو 20، 2006
The wide smile of the general
The cramped office, which forms the general's "special operating room", did not obstruct the emergence of the great welcoming that began with an ironic reading of a bulletin that targeted his orange current. It ended with a "sudden" conversation on the "Orange TV" in the current's station, the birth of which is supposed to take place by the end of this year.
Perhaps the numerous maps hanging on the wall of the office suggest that the "operating room" has moved from Yarze to Rabye. However, the law books in the three languages, Arabic, English and French, occupying their prominent place at the forefront of the office explain that what the general reads nowadays does not relate to war or military tactics. Instead, they are books on politics, constitution, and the laws that organize the public life in Lebanon.
The meeting that was continuously associated with spontaneity for one and a half hours was vivid and rich, lacking any sudden reactions or provocations. Perhaps, this is because the general was relaxed, as he knows what he wants. And although the obstacles are to a great extent blocking his way to achieving his aims, yet this issue does not cause him much harm. This is because that which he seeks, he seeks not for himself. Instead, he is after an awakening, for which he sees that the time has come in the country that can no longer tolerate exploitation in the market of the international suzerainties.
For this reason, he can see that which differentiates him from "others", briefly differentiating between he who wants this country to be overwhelmed by the values of the homeland and citizen, and he "the other" who wants the relationship to remain as a relation of a company with its customers-- "There is a great difference between the two relationships."
The wide smile of the general can be sensed when he talks about the understanding which he signed with "Sayyed Hassan", as he often named him during the meeting. For instance, this understanding eliminated any possibility for Lebanon's return backwards and finally eliminated the possible occurrence of any sedition in Lebanon. It also created a stability that is based on the principle of everyone accepting everyone as well as set the rules from which the dialogue convention could not deviate. Hence, although modified on some occasions, they were embraced at more than one location and they pertained to more than one cause.
Why should he not smile?-while "we represent 80% of the Lebanese people across 80% of the Lebanese soil," and while "we have penetrated the sectarian barrier -The general said-."
The general has a lot to say about the majority and minority, about the Constitutional Council and contestations, about relations with Syria regarding which he maintained his attitude over the past years whereas "the others were the ones who changed their attitudes."
What if the "third general" reaches Baabda? What will change?
The reforms, the reforms which the Lebanese seek will be achieved. The general says, "There may exist a difficult stage, but it will be limited in time after which relief will come to light."
Mahmoud Raya
Perhaps the numerous maps hanging on the wall of the office suggest that the "operating room" has moved from Yarze to Rabye. However, the law books in the three languages, Arabic, English and French, occupying their prominent place at the forefront of the office explain that what the general reads nowadays does not relate to war or military tactics. Instead, they are books on politics, constitution, and the laws that organize the public life in Lebanon.
The meeting that was continuously associated with spontaneity for one and a half hours was vivid and rich, lacking any sudden reactions or provocations. Perhaps, this is because the general was relaxed, as he knows what he wants. And although the obstacles are to a great extent blocking his way to achieving his aims, yet this issue does not cause him much harm. This is because that which he seeks, he seeks not for himself. Instead, he is after an awakening, for which he sees that the time has come in the country that can no longer tolerate exploitation in the market of the international suzerainties.
For this reason, he can see that which differentiates him from "others", briefly differentiating between he who wants this country to be overwhelmed by the values of the homeland and citizen, and he "the other" who wants the relationship to remain as a relation of a company with its customers-- "There is a great difference between the two relationships."
The wide smile of the general can be sensed when he talks about the understanding which he signed with "Sayyed Hassan", as he often named him during the meeting. For instance, this understanding eliminated any possibility for Lebanon's return backwards and finally eliminated the possible occurrence of any sedition in Lebanon. It also created a stability that is based on the principle of everyone accepting everyone as well as set the rules from which the dialogue convention could not deviate. Hence, although modified on some occasions, they were embraced at more than one location and they pertained to more than one cause.
Why should he not smile?-while "we represent 80% of the Lebanese people across 80% of the Lebanese soil," and while "we have penetrated the sectarian barrier -The general said-."
The general has a lot to say about the majority and minority, about the Constitutional Council and contestations, about relations with Syria regarding which he maintained his attitude over the past years whereas "the others were the ones who changed their attitudes."
What if the "third general" reaches Baabda? What will change?
The reforms, the reforms which the Lebanese seek will be achieved. The general says, "There may exist a difficult stage, but it will be limited in time after which relief will come to light."
Mahmoud Raya
السبت، مايو 13، 2006
البولتونيون الجدد

"إن تعيينه.. يشبه تعيين مولع بالحرائق للإشراف على معمل للمفرقعات".
أطلق وزير الخارجية الأميركي السابق كولن باول هذه الكلمات لوصف جون بولتون، عندما اختاره الرئيس الأميركي ـ دون إرادة الكونغرس حتى ـ ليسلمه منصب مندوب الولايات المتحدة في الأمم المتحدة، أي الهيئة الأعلى في العالم التي ينبغي لها أن تفرض السلام والأمن الدوليين.
بولتون هذا، الذي يحرق "الأخضر واليابس" أينما حلّ وارتحل، والذي يجاهر حتى الثمالة في ولائه لـ"إسرائيل"، هو موضع تكريم اليوم.
طبعاً من يكرّمه ليس آرييل شارون (المقبور وهو لا يزال فوق التراب)، ولا بنيامين ناتانياهو وناتان شارنسكي.
من يكرّمه ليس غلاة المحافظين الجدد في الولايات المتحدة، الذين يعدّ واحداً من أوقح الصقور بينهم.
يكرّمه اليوم "سياديو لبنان" الجدد، على اختلاف أشتاتهم وتنوع انتماءاتهم الطائفية السياسية.
ولماذا تكريم جون بولتون دون غيره، يا "سياديي لبنان"؟
لأنه يقود معركة "استقلال لبنان" بكل فعالية من موقعه في مجلس الأمن الدولي.
وكيف يترجم هذه القيادة؟
.. بالمزيد والمزيد من الضغوط والتهديدات للبنانيين وللسوريين وللعرب أجمعين.
ويظنون.. أن هذه الضغوط كرمى لعيونهم!
يا لغبائهم، كي لا نقول يا لخساسة تآمرهم.
.. البولتونيون الجدد هم مصيبة لبنان، كما هم مصيبة أميركا نفسها.. فاحذروهم.
محمود ريا
الجمعة، مايو 12، 2006
لقاء مع الجنرال

لم يمنع ضيق المكتب الذي يشكل "غرفة العمليات الخاصة" بالجنرال ميشال عون من إظهار مساحة الترحيب الكبيرة التي بدأت بقراءة تهكمية لمنشور يستهدف تياره البرتقالي، وانتهت بحديث "على الواقف" عن "الأورانج تي في" محطة التيار التي يفترض أن تشهد ولادتها حركة عملية مع نهاية هذا العام.
ربما توحي الخرائط الكثيرة على جدران المكتب بأن "غرفة العمليات" انتقلت من اليرزة إلى الرابية، ولكن كتب القانون باللغات الثلاث، العربية والفرنسية والإنكليزية، التي أخذت مكانها البارز في صدر المكتب تدل على أن ما يقرأه الجنرال اليوم ليس كتب الحرب والتكتيك العسكري، وإنما كتب السياسة والدستور والقانون الناظمة للحياة العامة في لبنان.
اللقاء الذي لم تفارقه العفوية على مدى ساعة ونصف، كان غزيراً حيوياً، دون انفعال أو استفزاز، ربما لأن الجنرال مرتاح، وهو يعرف ماذا يريد، وإذا كانت العوائق كبيرة أمام تحقيق أهدافه، فهذا لا يضيره كثيراً، لأن ما يهدف إليه لا يريده لنفسه، وإنما من أجل القيام بنهضة يرى أنه حان وقتها في هذا البلد الذي لم يعد يحتمل المتاجرة به في سوق الوصايات الدولية.
من أجل ذلك يرى الفرق بينه وبين "غيره" ملخصاً باختلاف بين من يريد في هذا البلد أن تسود قيم الوطن والمواطن، فيما يرى أن هذا "الغير" يريد أن تبقى العلاقة علاقة شركة وزبائن، وشتّان بين هذين النوعين من العلاقات.
البسمة الأكبر عند الجنرال تتلمسها عندما يتحدث عن التفاهم الذي وقعه مع "السيد حسن" كما سمّاه أكثر من مرة في اللقاء، إذ أن هذا التفاهم ألغى أي إمكانية لعودة لبنان إلى الوراء، وألغى بشكل نهائي إمكانية حصول أي فتنة في لبنان، وخلق استقراراً يقوم على مبدأ قبول الجميع بالجميع وأرسى قواعد لم يستطع مؤتمر الحوار أن يخرج عنها، فتبناها ولو معدّلة في أكثر من مكان وحول أكثر من قضية.
ولماذا لا يبتسم، طالما "أننا نمثل ثمانين بالمئة من الشعب اللبناني بامتداد على ثمانين بالمئة من الأرض اللبنانية؟"، وطالما "أننا اخترقنا الحاجز الطائفي؟".
لدى الجنرال حديث كثير عن الأكثرية والأقلية، وعن المجلس الدستوري والطعون، وعن العلاقات مع سوريا التي ثبت في موقفه منها على مدى السنوات فيما "الآخرون هم الذين غيّروا مواقفهم"،
ماذا لو وصل "الجنرال الثالث" إلى بعبدا، وماذا سيتغير؟
الإصلاح، سيتحقق الإصلاح الذي يريده اللبنانيون، قد تكون هناك مرحلة صعبة، ولكنها مرحلة محدودة بوقت، وبعدها يكون.. الفرج.
محمود ريا
الاثنين، مايو 08، 2006
Bush's castle
What kind of dreams force the Americans to place their capital in a deal that can only lose regardless of time?
The $592 millions may be insignificant compared to the billions which Washington lost in its war on Iraq. Yet, wasting this amount of money in order to build "the largest US embassy in the world" remains tainted with silliness next to the US administration's attempt to provide evidence that the building which it is constructing in the capital city of Iraq, Baghdad, will be of true and complete use in the years to come .
The Americans are preparing this building to represent the center or the real regime for Iraq in the future. Therefore, they are implementing all methods that may contribute to rendering it a serviceable and entertaining center with a level that must fit the rulers of a large country like Iraq. A similar situation occurred when Saddam built his many palaces scattered throughout the different regions, which became floating dust, scattered after his collapse. Then, he was satisfied with a small cell, the walls of which may cave in further and further to turn into nothing but a mere grave.
Today, the Americans are ambitious and seek to make their presence on the Iraqi land immortal as Saddam did earlier, becoming the immortal leader of that country even if he had to crush the skulls of his own people.
Saddam has collapsed and the Americans will not remain. All that they can gain in the future is a simple apartment where a mission that administers the American interests can reside in the embassy of a neutral country in Baghdad, exactly as happened 28 years ago in Tehran.
On the other hand, the embassy, or "Bush's castle" as the Iraqis like to call it, symbolizes the occupation at present. In the future, it will symbolize nothing but the American defeat in this part of the world.
Mahmoud Raya
The $592 millions may be insignificant compared to the billions which Washington lost in its war on Iraq. Yet, wasting this amount of money in order to build "the largest US embassy in the world" remains tainted with silliness next to the US administration's attempt to provide evidence that the building which it is constructing in the capital city of Iraq, Baghdad, will be of true and complete use in the years to come .
The Americans are preparing this building to represent the center or the real regime for Iraq in the future. Therefore, they are implementing all methods that may contribute to rendering it a serviceable and entertaining center with a level that must fit the rulers of a large country like Iraq. A similar situation occurred when Saddam built his many palaces scattered throughout the different regions, which became floating dust, scattered after his collapse. Then, he was satisfied with a small cell, the walls of which may cave in further and further to turn into nothing but a mere grave.
Today, the Americans are ambitious and seek to make their presence on the Iraqi land immortal as Saddam did earlier, becoming the immortal leader of that country even if he had to crush the skulls of his own people.
Saddam has collapsed and the Americans will not remain. All that they can gain in the future is a simple apartment where a mission that administers the American interests can reside in the embassy of a neutral country in Baghdad, exactly as happened 28 years ago in Tehran.
On the other hand, the embassy, or "Bush's castle" as the Iraqis like to call it, symbolizes the occupation at present. In the future, it will symbolize nothing but the American defeat in this part of the world.
Mahmoud Raya
السبت، مايو 06، 2006
قصر بوش
أي أحلام تستبد بالأميركيين، حتى يضعوا أموالهم في صفقة لا بد أن تكون خاسرة، ولو طال الزمن.
قد يكون مبلغ 592 مليون دولار تافهاً أمام مئات المليارات التي خسرتها واشنطن في حربها على العراق، ولكن يبقى التفريط بمبلغ كهذا من أجل إقامة "أكبر سفارة أميركية بالعالم" مشوباً بشبهة السَّفَه حتى تستطيع الإدارة الأميركية تقديم أدلة على أن البناء الذي تشيده في العاصمة العراقية بغداد سيكون له استخدام حقيقي وكامل في السنوات المقبلة.
الأميركيون يعدّون هذا البناء ليكون مركز الحكم الحقيقي للعراق في المستقبل، وهم لذلك يجهزونه بكل الوسائل التي تساهم في جعله مركزاً خدمياً وترفيهياً على مستوى يليق.. بحكّام بلد كبير مثل العراق، تماماً كما كان يفعل صدام بقصوره الكثيرة التي نثرها في مختلف الأنحاء، لتصبح هباءً منثوراً بعد سقوطه المدوي، وليكتفي بعد ذلك بزنزانة صغيرة، قد تضيق عليه أكثر في الفترة المقبلة لتتحول إلى مجرد قبر.
واليوم يطمح الأميركيون لكي يخلّدوا وجودهم على الأرض العراقية كما كان صدام من قبلهم يطمع بتحوله إلى القائد الخالد لذلك البلد ولو على جماجم أبناء شعبه.
صدام سقط، والأميركيون لن يبقوا، وجلّ ما يمكن أن يحصلوا عليه في المستقبل شقة تقيم فيها بعثة رعاية المصالح الأميركية في سفارة دولة محايدة في بغداد، تماماً كما حصل قبل أكثر من ثمانية وعشرين عاماً في طهران.
أما السفارة، أو "قصر بوش" كما يسميها العراقيون، فهي رمز للاحتلال الآن، ولن تكون في المقبل من الأيام إلا رمزاً للهزيمة الأميركية في هذه المنطقة من العالم.
محمود ريا
قد يكون مبلغ 592 مليون دولار تافهاً أمام مئات المليارات التي خسرتها واشنطن في حربها على العراق، ولكن يبقى التفريط بمبلغ كهذا من أجل إقامة "أكبر سفارة أميركية بالعالم" مشوباً بشبهة السَّفَه حتى تستطيع الإدارة الأميركية تقديم أدلة على أن البناء الذي تشيده في العاصمة العراقية بغداد سيكون له استخدام حقيقي وكامل في السنوات المقبلة.
الأميركيون يعدّون هذا البناء ليكون مركز الحكم الحقيقي للعراق في المستقبل، وهم لذلك يجهزونه بكل الوسائل التي تساهم في جعله مركزاً خدمياً وترفيهياً على مستوى يليق.. بحكّام بلد كبير مثل العراق، تماماً كما كان يفعل صدام بقصوره الكثيرة التي نثرها في مختلف الأنحاء، لتصبح هباءً منثوراً بعد سقوطه المدوي، وليكتفي بعد ذلك بزنزانة صغيرة، قد تضيق عليه أكثر في الفترة المقبلة لتتحول إلى مجرد قبر.
واليوم يطمح الأميركيون لكي يخلّدوا وجودهم على الأرض العراقية كما كان صدام من قبلهم يطمع بتحوله إلى القائد الخالد لذلك البلد ولو على جماجم أبناء شعبه.
صدام سقط، والأميركيون لن يبقوا، وجلّ ما يمكن أن يحصلوا عليه في المستقبل شقة تقيم فيها بعثة رعاية المصالح الأميركية في سفارة دولة محايدة في بغداد، تماماً كما حصل قبل أكثر من ثمانية وعشرين عاماً في طهران.
أما السفارة، أو "قصر بوش" كما يسميها العراقيون، فهي رمز للاحتلال الآن، ولن تكون في المقبل من الأيام إلا رمزاً للهزيمة الأميركية في هذه المنطقة من العالم.
محمود ريا
الاشتراك في:
الرسائل (Atom)